繁体
然有所显
。这个本
善良的健康孩
也曾几度
事,结果招致别人嘲笑或者为他担心,事情都
在有学生被校方开除的时候,其实这
情况在低年级班上是常有的事。当克乃西特第一次发现一位同学没有上课,也没有参加游戏t第二天也依然不见踪影的时候,他听说那孩
并未生病,而是被开除而离校了,而且永远也不可能再回学校,这事使克乃西特不仅很悲伤,还
神恍惚了许多日
。若
年之后,这位同学还听见克乃西特亲
对他说:“每逢一个学生被遣送回家离开艾希霍兹时,我都觉得好像死了一个人。倘若有人问我为何如此伤心,我也许会说,我不单同情那位可怜人因为轻浮和懒惰而断送了前途,还担心自己有朝一日也落得同样下场。直到我经历了许多次遣返事件,直到我认为可怕命运绝无可能落到自己
上之后,我才开始对事件有了较
刻的认识。这才领会到开除
英学生不只是一
灾祸和惩罚,并且也认识到被开除的学生中有许多人恰恰是很乐意回家的。我也才觉察到,事情并非单纯的审与
分某个轻浮学生的问题,而在于有一个”外面的世界“,我们所有
英学生全都来自那里,那个世界不像我心里想象的早已停止存在。恰恰相反,在许多孩
心里,它仍然是充满
引力的了不起的现实世界,而且始终在诱引着他们,最终把他们都
引了回去。也许它所诱引的不是个别人,而是我们所有人。这个我们业已离开的遥远世界发
如此
大的
引力,也许完全不是针对那些意志薄弱和
神卑劣的人。也许他们那
表面上的跌落
本不是什么堕落和遭难,而是向前跃
和向上运动。也许我们规规矩矩留在艾希霍兹的人才名符其实是弱者和懦夫呢。”
我们将会看到,这一思想后来对克乃西特有极其重大的影响。
非卡斯塔里人说起自由一词总是太认真,听起来甚至有
慷慨激昂。我们卡斯塔里人说到这个词时却用讽刺的
吻。自由对于那些学生而言,也仅仅不过是选择专业而已。这
选择造成了一
自由的假象,其实在大多数情况下,选择往往
自学生的家
而很少
于学生本人。更有甚者,有些父亲宁肯咬断自己的
,也不甘心真正听任自己的儿
自由选择。但是我这么说也许是一
诽谤。我们不提这些吧!
音乐大师把年轻人拉向一旁,站停在一棵大杉树下。一丝近似狡猾的微笑使他
角产生了一
细细的皱纹,他当时的回答是:“亲
的朋友,因为你姓克乃西特,也许这就是‘自由’一词如此
引你的原因。不过你对这类事情千万别太认真!
自由确实存在,不过只局限于唯一的一次,只限于选择专业的行动而已。专业既已选定,自由也便完结了。学生们
了大学,不论学医科、法科和工科,都得研读极严格刻板的课程,直至通过一系列的考试。当他考试及格,获得自由开业许可证件,似乎可以在外表自由的情况下从事自选的职业了。其实未必,他将成为形形
较低级力量的
隶,一切都取决于他能否取得成功,获得金钱、名誉和地位,取决于他能否讨得人们的
心。他必须屈服于选举,他必须大量挣钱,他不得不参与阶级集团、家族集团、各
党派以及新闻报刊的无情竞争。他藉此得到了成功和富有的自由,同时也
他说那里的学生们在自己的大学里研读‘自由’专业。倘若我没有听错的话,我想我们卡斯塔里学生全然不知
这个专业。我应该怎样理解这问题?为什么要称为‘自由’专业?为什么卡斯塔里要把这一专业排除在外?“
克乃西特在艾希霍兹学习的日期即将届满,他将与其他十二个程度相等的学生升到另一个学校,校长
照惯例向这批少年
英发表训话,他再一次向这些毕业生讲解了卡斯塔里的宗旨和规章,还以宗教团
的名义给他们描绘了今后的
路,他们都可能最终跃
于宗教团
最
当局之列。校长的讲话是全校师生为
送离校者而举行的庆典活动的一
分,这批人一连数日受到老师和同学们贵宾般的款待。在接连几天的活动中,天天都有筹备妥善的演
,这次演
的是十七世纪的一
型大合唱,连音乐大师也亲临倾听。
每次重逢音乐大师,对克乃西特都是大喜事。至多隔二、三个月,音乐大师就会来艾希霍兹指导音乐教学,常常住在一位与他友好的教师家,一住便是数日。有一回演
蒙特维尔梯①的晚祷曲,他甚至亲自指挥了最后一次排练。最为重要的是他还着意培养有天分的音乐学生,克乃西特也属于被他慈父般照顾的孩
之一。他常坐在练习室的钢琴旁与克乃西特共度一个小时,或是讲解一位他心
的音乐家的作品,或是阐释古老音乐理论中的某个典型实例。克乃西特后来回忆说:“同音乐大师一起合奏一首
唱曲,或者听他把一首构思不佳的作品来个荒诞转换,这是一
无与
比的庄严肃穆或者愉快开心的经历,时而让人
动得
泪盈眶,时而又让人忍俊不禁。听他讲一个钟
音乐课好似沐浴了一次又让人
了一次。”
校长讲完话,大家向装饰一新的餐厅走去时,克乃西特走到音乐大师
边问
:“刚才校长对我们说,外边的普通中等和
等学校与我们卡斯塔里学校全不相同。