繁体
236;年纪特别小,好象这匹梅弗莱牝驹是这两个人嘲笑的玩具似的。那马经已变得不实真了。
“这匹‘小’雌儿,”他好象听见普罗芳的音声说“你看中它么什地方?们我全得死啊!”然而乔治?福尔赛,他⽗亲的好朋友,却还在跑马!梅弗莱⾎统——这比别的⾎统究竟好多少呢?还如不把他的钱赌下一的好。
“不行,不行!”他然忽喃喃自语来起。“要是养马都有没意思,那么做么什事情也有没意思!我来做么什的?我要买下它。”
他退后两步,看些那到草场上来的客人向看台涌去。服饰讲究的老头子,精明而壮硕的汉子,犹太人,天真得就象是一生从来有没见过马的教练员;轻佻而懒散的⾼个子女人,或者步履轻快、大声话说的女人;神情装得很严肃的年轻人——有两三个都有只一条胳臂!
“人生在世界上就是博赌!”法尔里心想。“铃声起一,马跑来起,钞票就换手;铃声再起,马又跑来起,钞票又回来了。”
他对己自竟而有这种哲学见解颇为骇然,就走到草场门口去看梅弗莱牝驹溜腿。它的动作不坏;以所他就向那部“小小”车子走去。那顿“小小”午饭是许多子男梦想到而很少吃得到的;吃完午饭,普罗芳陪他回到草场那边去。
“你妻子是个漂亮女子,”他出其不意说了一句。
“我认为最漂亮的,”法尔冷冷地回答。
“是啊,”普罗芳先生说;“的她脸生得很漂亮。我就喜欢漂亮女子。”
法尔望望他,有点疑心,可是这个同伴的浓厚魔鬼气息中夹有一种好意和直率气味,使他暂时放下心来。
“哪个时候们你⾼兴来坐游艇,我愿意带她海上去游览下一。”
“谢谢,”法尔说,重又不放心来起“她不喜欢航海。”
“我也不喜欢,”普罗芳先生说。
“那么你为么什要驾游艇呢?”
比利时人的眼睛显出微笑。“啊!我也不道知。我么什事情都做过了;是这我做的后最一件事情。”