繁体
“起了什么?”
“啊,当然…圣雅各先生的
,还有她的孩
们,是不是在一个安全的地方?圣雅各先生有没有采取某些防范措施?”
“…他们飞到蒙
特拉岛去了——”
“那当然。”康克林一
气报
了维也纳别墅那个安全的电话号码,还让蒙
特拉那边的人重复了一遍。“这就行了,”康克林说“我现在就往普利茅斯打电话。”
“对不起,我不是有意的——”
“是一个
带低气压——”
“请说问题,康克林先生。你不是说有急事吗?”
“在大岛——”
康克林看了看电话控制台,赶忙从椅
里站起
。他奔到桌前坐下来,
下倒带键,把正在使用的那盘录音带转回他需要听的位置。他前前后后地反复调整,直至听到盖茨那慌张的声音。
在后面!
“哦,是风暴啊。”
“岛上的什么地方?…我叫康克林。他要跟我通话——他必须跟我通话。请快告诉我!”
“宁静——”
“我想找约翰·圣雅各。是
急情况,宁静酒店前台的人给了我这个号码。”
“请把您名字的拼写告诉我。是Conch——”
“蒙
特拉岛?”
“你的问题是什么?”职员问话的语气带着尊严“先生,我又不是小孩
。”
“我一定得找到他。我再说一遍,这事很急。他在哪里?”
不对,不是这个地方,康克林心想。还在后面。
“我可以把银行的取款单拿给你看。”
职员把号码告诉了康克林,然后补充说:“有许多电话线都断了,先生。你最好留个号码在这里。现在风还是很猛,但只要一有飞机,圣雅各先生肯定会
上回来。”
就是这儿。一位法官。
康克林打开
屉,里面的一张纸上记着这两天来他打过的电话号码,他估计这些号码随时还会用得着。他找到加勒比海宁静酒店的号码,拿起电话就拨。铃声响了老半天,一个睡意蒙眬的声音才接起电话。
“先生,对不起,圣雅各先生不在。”
“你叫什么?”康克林突然
了一句。职员的答复好像是普里查德,要不就是普里钦。康克林继续说
“普里查德先生,下面我要问你一个非常微妙的问题。重要的是你的回答得对
;但如果回答不对
,你就必须照我说的去
。等我找到约翰·圣雅各先生,他会证实我所说的一切;但现在我不能浪费时间。我的话你明白吗?”
“我雇了一位前任法官,他有关系——”
了,而韦伯仍旧占据着伯恩
上的很大一
分。更何况,存在于同一个人
上的这两
人格现在离蒙
特拉岛有一千六百多公里,那个岛已经被卡洛斯锁定为死亡坐标。蒙
特拉?…约翰·圣雅各!这位“小兄弟”曾在加拿大北
的一个荒僻小镇证明过自己;他所证明的事家里人——尤其是他最喜
的
——毫不知情,也无法理解。他发起火来能杀人——他在盛怒之下确实杀过人。如果他钟
的
和她的孩
被“胡狼”置于枪
下,他还会再下杀手。大卫信任他——更为重要的是,杰森·伯恩信任他。
“比如别墅周围带枪的警卫,还有我们平时派在海滩上的人?”职员答
“你说的没错。”
“Conk。”康克林
了一句,掐断电话,然后
上拨了蒙
特拉首府普利茅斯的那个号码。电话那
响起的又是一个在困倦中被惊醒的声音;他打招呼时几乎是语无
次。“你是谁?”康克林急
地问
。
“这个回答对
。”康克林

了
气,他的呼
还没有平稳下来“好,那我能联系上圣雅各先生的电话号码是多少?”
“我们喜
说
带低压,先生。圣雅各先生留了一个普利茅斯的电话号码。”
“见鬼,你是什么——你是谁?”一个气呼呼的英国人回答说。
“…天哪,我付了一万五千
元——”
“
斯特尔那边起了阵大风,明早之前的所有航班都取消了。”
“对——”
“我有
急情况,”康克林打断了他“我必须
上和约翰·圣雅各通话。请你赶快。”